Une langue ne se limite pas aux mots. C’est une culture, une tradition, l’unification d’une communauté, une histoire entière qui constitue ce qu’est une communauté. Tout cela s’incarne dans une langue.
Noam Chomsky, linguiste américain et fondateur de la linguistique générative.
Les enjeux d’une traduction vont bien au-delà de la langue elle-même : il s’agit de transmettre une culture, une vision du monde.
C’est dans cet état d’esprit que je m’engage à mettre ma plume et ma passion des mots au service de vos textes et communications, avec la rigueur nécessaire et à l’écoute de vos besoins.
Rédacteur, traducteur et interprète, je traduis depuis l’anglais et l’espagnol vers le français, ma langue maternelle.